Numeri 28:25

SVEn op den zevenden dag zult gij een heilige samenroeping hebben; geen dienstwerk zult gij doen.
WLCוּבַיֹּום֙ הַשְּׁבִיעִ֔י מִקְרָא־קֹ֖דֶשׁ יִהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֥א תַעֲשֽׂוּ׃ ס

ACכה וביום השביעי--מקרא קדש יהיה לכם  כל מלאכת עבדה לא תעשו  {ס}
ASVAnd on the seventh day ye shall have a holy convocation: ye shall do no servile work.
BEThen on the seventh day there will be a holy meeting; you may do no field-work.
DarbyAnd on the seventh day ye shall have a holy convocation; no manner of servile work shall ye do.
ELB05Und am siebten Tage soll euch eine heilige Versammlung sein; keinerlei Dienstarbeit sollt ihr tun.
LSGLe septième jour, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.
SchUnd am siebenten Tage sollt ihr eine heilige Versammlung halten; da sollt ihr keine Werktagsarbeit verrichten.
WebAnd on the seventh day ye shall have a holy convocation; ye shall do no servile work.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs